<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0531"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 531 <persName>佛</persName>说长者音悦经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 531 <persName>佛</persName>说长者音悦经</title> <author>吴 <name role="" type="person">支谦</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">531</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说长者音悦经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Zhen-Pu, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，释振溥法师提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02891"> <charName>CBETA CHARACTER CB02891</charName> <mapping cb:dec="985931" type="PUA">U+F0B4B</mapping> <mapping type="unicode">U+3C47</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[啬*欠]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03203"> <charName>CBETA CHARACTER CB03203</charName> <mapping cb:dec="986243" type="PUA">U+F0C83</mapping> <mapping type="unicode">U+2136B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[土*则]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:16"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0808a20" ed="T"/> <lb n="0808a21" ed="T"/> <lb n="0808a22" ed="T"/><cb:docNumber>No. 531</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0808a23"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0808001" n="0808001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808001" n="0808001"/><anchor xml:id="beg0808001" n="0808001"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0808001"/>长者音悦经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0808a24" ed="T"/> <lb ed="T" n="0808a25"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0808002" n="0808002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808002" n="0808002"/><anchor xml:id="beg0808002" n="0808002"/>吴<anchor xml:id="end0808002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0808003" n="0808003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808003" n="0808003"/><anchor xml:id="beg0808003" n="0808003"/>月氏<anchor xml:id="end0808003"/>优婆塞<name role="" type="person">支谦</name>译</byline> <lb n="0808a26" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0808a2601">闻如是：</p><p xml:id="pT14p0808a2604" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">罗阅耆</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与尊 <lb ed="T" n="0808a27"/>弟子千二百五十人俱，及诸菩萨、淸信士女 <lb n="0808a28" ed="T"/>一切普会围绕说法。</p><p xml:id="pT14p0808a2809" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告大众：“彼有长者， <lb n="0808a29" ed="T"/>名曰音悦，财富无数，年老无子，以为愁慼。 <pb ed="T" n="0808b" xml:id="T14.0531.0808b"/> <lb n="0808b01" ed="T"/>虽其然者，宿福所追，其报有四：一者、夫人产 <lb ed="T" n="0808b02"/>男端正无比；二者、五百白马同时生驹；三 <lb n="0808b03" ed="T"/>者、国王遣使者拜授金印；四者、五百宝船同 <lb n="0808b04" ed="T"/>时俱至。”</p><p xml:id="pT14p0808b0404" cb:place="inline">阿难白<persName>佛</persName>：“何等宝船而俱至乎？”</p><p xml:id="pT14p0808b0416" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0808b05"/>告阿难：“长者音悦群族殊多，先此之时，遣 <lb n="0808b06" ed="T"/>五百人乘船入海，既获众宝，安稳还家。是 <lb n="0808b07" ed="T"/>故，<persName>如来</persName>说此四福同时普集。”</p><p xml:id="pT14p0808b0712" cb:place="inline">长者欢喜，心 <lb ed="T" n="0808b08"/>自念言：“天降福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808004" n="0808004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808004" n="0808004"/><anchor xml:id="beg0808004" n="0808004"/>祚<anchor xml:id="end0808004"/>，集我之庭，当作甘馔，室 <lb ed="T" n="0808b09"/>族相庆。”即如所言，兴作大厨。娱乐尽欢，鼓 <lb n="0808b10" ed="T"/>乐、絃歌声闻于天。是时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808005" n="0808005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808005" n="0808005"/><anchor xml:id="beg0808005" n="0808005"/>四<anchor xml:id="end0808005"/>大天王、释梵天 <lb n="0808b11" ed="T"/>王、诸龙、鬼王、阿修罗王、一切神王，各与眷 <lb n="0808b12" ed="T"/>属<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808006" n="0808006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808006" n="0808006"/><anchor xml:id="beg0808006" n="0808006"/>侧<anchor xml:id="end0808006"/>塞虚空，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808007" n="0808007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808007" n="0808007"/><anchor xml:id="beg0808007" n="0808007"/>看此<anchor xml:id="end0808007"/>长者福德无量。</p><p xml:id="pT14p0808b1214" cb:place="inline"><persName>如来</persName> <lb n="0808b13" ed="T"/>神达，知此长者欢喜踊跃。因其欢悦，欲往 <lb ed="T" n="0808b14"/>称歎，若其开解，可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808008" n="0808008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808008" n="0808008"/><anchor xml:id="beg0808008" n="0808008"/>殖<anchor xml:id="end0808008"/>福栽。<persName>如来</persName>应时歌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808009" n="0808009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808009" n="0808009"/><anchor xml:id="beg0808009" n="0808009"/>颂<anchor xml:id="end0808009"/> <lb n="0808b15" ed="T"/>吉祥八种之音，往于门外而说颂曰：</p> <lb ed="T" n="0808b16"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0808b1601"><l>“长者今日，</l><l>吉祥集至，</l><l>一切福应，</l> <lb ed="T" n="0808b17"/><l>室族吉利。</l><l>昔所殖福，</l><l>其报有四，</l> <lb n="0808b18" ed="T"/><l>大小欢悦，</l><l>世间无比，</l><l>诸天龙神，</l> <lb n="0808b19" ed="T"/><l>咸为降伏。</l><l>快哉长者！</l><l>猥获吉福，</l> <lb n="0808b20" ed="T"/><l>如春种禾，</l><l>秋则成熟，</l><l>先作後受，</l> <lb ed="T" n="0808b21"/><l>影报随逐。”</l></lg> <lb ed="T" n="0808b22"/><p xml:id="pT14p0808b2201">尔时长者闻<persName>佛</persName>德音，五情逸豫，欢喜而出。 <lb ed="T" n="0808b23"/>见<persName>佛</persName>恭肃，即便启言：“瞿昙沙门实为神妙！ <lb n="0808b24" ed="T"/>知我室族吉祥无量。枉屈尊神，来相赞歎。” <lb n="0808b25" ed="T"/>即以好白<g ref="#CB00626">氎</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0808010" n="0808010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808010" n="0808010"/><anchor xml:id="beg0808010" n="0808010"/>直<anchor xml:id="end0808010"/>金千万两，奉上<persName>如来</persName>。<persName>佛</persName>即 <lb n="0808b26" ed="T"/>受之，而为哒嚫。</p><p xml:id="pT14p0808b2607" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告长者：“财有五危，世人 <lb ed="T" n="0808b27"/>不知，悭吝贪惜，不能减割以赒穷乏。寿终 <lb n="0808b28" ed="T"/>神逝，弃财世间。汝今能尔，必获影报，所生 <lb n="0808b29" ed="T"/>之处，福自归身。”</p><p xml:id="pT14p0808b2907" cb:place="inline">长者白<persName>佛</persName>：“何等五危？”</p><p xml:id="pT14p0808b2915" cb:place="inline"><persName>佛</persName>即 <pb ed="T" xml:id="T14.0531.0808c" n="0808c"/> <lb ed="T" n="0808c01"/>报言：“一者、大火烧之不觉；二者、大水漂没无 <lb n="0808c02" ed="T"/>常；三者、县官夺取无道；四者、恶子用度无限； <lb ed="T" n="0808c03"/>五者、盗贼所见劫夺。五事一至，不可抑制，譬 <lb n="0808c04" ed="T"/>如有人违犯王法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808011" n="0808011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808011" n="0808011"/><anchor xml:id="beg0808011" n="0808011"/>闭<anchor xml:id="end0808011"/>在牢狱，应当诛戮，财 <lb ed="T" n="0808c05"/>物没入其官，岂复能却之乎？又复譬如阿难 <lb ed="T" n="0808c06"/>邠坻，财宝无数，国王夺取，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808012" n="0808012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808012" n="0808012"/><anchor xml:id="beg0808012" n="0808012"/>主<anchor xml:id="end0808012"/>不能制，亦非 <lb ed="T" n="0808c07"/>神龙所能止之。所以者何？以其前世佈施七 <lb ed="T" n="0808c08"/>悔，是以今世七富七贫。”长者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808013" n="0808013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808013" n="0808013"/><anchor xml:id="beg0808013" n="0808013"/>闻说<anchor xml:id="end0808013"/>，益增踊 <lb n="0808c09" ed="T"/>跃。于是，<persName>如来</persName>忽然还到<name role="" type="person">耆阇崛山</name>。</p> <lb n="0808c10" ed="T"/><p xml:id="pT14p0808c1001">尔时，国内有尼揵异道人，名曰不兰迦葉，听 <lb ed="T" n="0808c11"/>闻<persName>如来</persName>诣长者家，歌颂一偈，猥得长者千 <lb ed="T" n="0808c12"/>万两金，心怀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808014" n="0808014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808014" n="0808014"/><anchor xml:id="beg0808014" n="0808014"/>悁<anchor xml:id="end0808014"/>嫉，心即念言：“瞿昙沙门尙 <lb n="0808c13" ed="T"/>能得金，况我往乞，当不得乎？”又自念言：“我当 <lb n="0808c14" ed="T"/>往求瞿昙沙门所可说偈，然後往乞，必得 <lb n="0808c15" ed="T"/>珍宝。嗟歎之宜，当勝瞿昙。”</p><p xml:id="pT14p0808c1511" cb:place="inline">不兰迦葉怀此 <lb n="0808c16" ed="T"/>愚痴、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808015" n="0808015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808015" n="0808015"/><anchor xml:id="beg0808015" n="0808015"/>妒嫉<anchor xml:id="end0808015"/>之意而往稽首问讯<persName>如来</persName>，长 <lb n="0808c17" ed="T"/>跪白<persName>佛</persName>：“薄德无福，衣食不充。传闻瞿昙诣 <lb ed="T" n="0808c18"/>长者家，歌颂一偈大得珍宝。寧可哀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808016" n="0808016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808016" n="0808016"/><anchor xml:id="beg0808016" n="0808016"/>矜<anchor xml:id="end0808016"/>，赐 <lb ed="T" n="0808c19"/>所说偈，令吾讽诵。当往咨嗟，冀望得宝。”</p><p xml:id="pT14p0808c1916" cb:place="inline">如 <lb n="0808c20" ed="T"/>来三达，知此长者却後一时财宝当散，不 <lb ed="T" n="0808c21"/>兰迦葉不知时宜，遭厄之家而说吉祥，必 <lb n="0808c22" ed="T"/>得长者无量杖痛。<persName>如来</persName>告言：“不惜此偈。所 <lb n="0808c23" ed="T"/>以者何？汝不知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808017" n="0808017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808017" n="0808017"/><anchor xml:id="beg0808017" n="0808017"/>时<anchor xml:id="end0808017"/>。卿说此偈，必得楚痛，是 <lb ed="T" n="0808c24"/>故<persName>如来</persName>违卿所求。若更欲得应时之说、绝妙 <lb ed="T" n="0808c25"/>之句，吾当与汝，既使长者得闻真言，又可 <lb ed="T" n="0808c26"/>免于捶毒之痛。”</p><p xml:id="pT14p0808c2607" cb:place="inline">不兰迦葉心自念言：“瞿昙 <lb n="0808c27" ed="T"/>沙门不欲令我往乞珍宝，是故吝惜，不肯 <lb ed="T" n="0808c28"/>与我。”即便重启：“其于与我，焉知馀事？”</p><p xml:id="pT14p0808c2815" cb:place="inline"><persName>如来</persName> <lb n="0808c29" ed="T"/>慈愍，谏之满三，终不信解。<persName>佛</persName>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808018" n="0808018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808018" n="0808018"/><anchor xml:id="beg0808018" n="0808018"/>豫<anchor xml:id="end0808018"/>知：不兰 <pb n="0809a" xml:id="T14.0531.0809a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0809a01"/>迦葉前世因缘，应受此痛。<persName>如来</persName>又云：“罪不 <lb ed="T" n="0809a02"/>可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809001" n="0809001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809001" n="0809001"/><anchor xml:id="beg0809001" n="0809001"/>债<anchor xml:id="end0809001"/>。”<persName>佛</persName>即为说吉祥之偈。尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809002" n="0809002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809002" n="0809002"/><anchor xml:id="beg0809002" n="0809002"/>乾<anchor xml:id="end0809002"/>讽诵，一 <lb n="0809a03" ed="T"/>岁乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809003" n="0809003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809003" n="0809003"/><anchor xml:id="beg0809003" n="0809003"/>暗<anchor xml:id="end0809003"/>。</p><p xml:id="pT14p0809a0304" cb:place="inline">然後长者失火烧舍，珍琦了尽；五 <lb n="0809a04" ed="T"/>百马驹同时烧死；所生妙子一旦终亡；王 <lb n="0809a05" ed="T"/>遣使者录夺金印。後复乘船入海採宝，安 <lb ed="T" n="0809a06"/>隐来还，泊岸数日，五百宝船一旦漂没。室 <lb n="0809a07" ed="T"/>族大小无不愁毒，譬如有人而被诛戮，未死 <lb ed="T" n="0809a08"/>之顷愁怖难言。</p><p xml:id="pT14p0809a0807" cb:place="inline">其日，不兰迦葉往到其门， <lb n="0809a09" ed="T"/>歌颂<persName>如来</persName>吉祥之偈：</p> <lb n="0809a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0809a1001"><l>“长者今日，</l><l>吉祥集至，</l><l>一切福应，</l> <lb n="0809a11" ed="T"/><l>室族吉利。</l><l>昔所殖福，</l><l>其报有四，</l> <lb n="0809a12" ed="T"/><l>大小欢悦，</l><l>世间无比，</l><l>诸天龙神，</l> <lb ed="T" n="0809a13"/><l>咸为降伏。</l><l>快哉长者！</l><l>猥获吉福，</l> <lb n="0809a14" ed="T"/><l>如春种禾，</l><l>秋则成熟，</l><l>先作後受，</l> <lb n="0809a15" ed="T"/><l>影报随逐。”</l></lg> <lb n="0809a16" ed="T"/><p xml:id="pT14p0809a1601">于是不兰迦葉说此偈时，长者闻之，擧门忿 <lb n="0809a17" ed="T"/>恚：“天下凶殃无过于我。云何此人裸形无 <lb n="0809a18" ed="T"/>耻，在此妖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809004" n="0809004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809004" n="0809004"/><anchor xml:id="beg0809004" n="0809004"/>蛊<anchor xml:id="end0809004"/>说我吉祥，益我忧烦？”即出捶 <lb ed="T" n="0809a19"/>打，从头至足无不被患。擧身大痛，匍匐还 <lb n="0809a20" ed="T"/>家。六师宗等逆问其意。答言：“此变正由瞿 <lb n="0809a21" ed="T"/>昙。”内不自剋，反怨<persName>世尊</persName>。</p><p xml:id="pT14p0809a2110" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>在<name role="" type="person">罗阅耆</name> <lb n="0809a22" ed="T"/>竹园之中，与诸大众围绕说法。<persName>佛</persName>告众会：“不 <lb ed="T" n="0809a23"/>兰迦葉前从<persName>如来</persName>求索一偈，欲诣长者歌 <lb ed="T" n="0809a24"/>颂求宝。<persName>如来</persName>谏之，其于不信。今已在彼，遭 <lb n="0809a25" ed="T"/>痛毒患。”</p><p xml:id="pT14p0809a2504" cb:place="inline">阿难白<persName>佛</persName>：“不兰迦葉与此长者有何 <lb ed="T" n="0809a26"/>因缘而被此患？”</p><p xml:id="pT14p0809a2607" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“乃昔久远不可计 <lb n="0809a27" ed="T"/>数阿僧祇劫，时有国王，亦名音悦。复有一 <lb ed="T" n="0809a28"/>鸟，名曰鹦鹉，在王宫上，鸣声和好。王时昼 <lb n="0809a29" ed="T"/>寝，闻鸟鸣声惊觉，问其左右：‘此为何鸟，鸣 <pb xml:id="T14.0531.0809b" n="0809b" ed="T"/> <lb n="0809b01" ed="T"/>声妙好？’侍者白言：‘有一奇鸟，五色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809005" n="0809005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809005" n="0809005"/><anchor xml:id="beg0809005" n="0809005"/>焜煌<anchor xml:id="end0809005"/>，适 <lb n="0809b02" ed="T"/>在宫上，鸣已便去。’王即遣大众，步骑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809006" n="0809006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809006" n="0809006"/><anchor xml:id="beg0809006" n="0809006"/>络绎<anchor xml:id="end0809006"/>， <lb n="0809b03" ed="T"/>逐而求之。推寻殊久，捕得与王。王得欢喜， <lb ed="T" n="0809b04"/>爱乐无厌，即以珠玑、水晶、琉璃、珍珠、珊瑚璎 <lb n="0809b05" ed="T"/>珞其身，头颈、羽翮无不周遍；常著左右，昼 <lb ed="T" n="0809b06"/>夜看视，不去须臾。</p> <lb n="0809b07" ed="T"/><p xml:id="pT14p0809b0701">“後复有鸟，名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809007" n="0809007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809007" n="0809007"/><anchor xml:id="beg0809007" n="0809007"/>秃枭<anchor xml:id="end0809007"/>，来在宫上。看见鹦鹉 <lb n="0809b08" ed="T"/>独得优宠，即问鹦鹉：‘何缘致此？’鹦鹉答言： <lb n="0809b09" ed="T"/>‘我来宫上悲鸣姝好，国王爱敬于我，取我 <lb n="0809b10" ed="T"/>常著左右，五色珠玑璎珞我身。’秃枭闻之， <lb n="0809b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0809008" n="0809008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809008" n="0809008"/><anchor xml:id="beg0809008" n="0809008"/>心<anchor xml:id="end0809008"/>怀嫉妒，心即念言：‘我亦当鸣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809009" n="0809009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809009" n="0809009"/><anchor xml:id="beg0809009" n="0809009"/>令<anchor xml:id="end0809009"/>殊于卿。 <lb ed="T" n="0809b12"/>国王亦当爱宠我身。’王时出卧，秃枭即鸣，王 <lb n="0809b13" ed="T"/>即惊觉，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809010" n="0809010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809010" n="0809010"/><anchor xml:id="beg0809010" n="0809010"/><g ref="#CB02891">㱇</g>然<anchor xml:id="end0809010"/>毛竖，如畏怖状。王问左右：‘此 <lb ed="T" n="0809b14"/>为何声，惊动怖我？’侍者白言：‘有恶声鸟，名 <lb n="0809b15" ed="T"/>曰秃枭。’王即恚曰：‘促遣大众分佈推索！’即 <lb n="0809b16" ed="T"/>得与王。王令左右生拔毛羽，擧身大痛，步 <lb n="0809b17" ed="T"/>行而去。到其野田，众鸟问言：‘何缘致此？’秃 <lb n="0809b18" ed="T"/>枭嗔恚，不责己身，答众鸟言：‘正坐鹦鹉，故 <lb ed="T" n="0809b19"/>得此患。’”</p><p xml:id="pT14p0809b1904" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善声招福，恶声致祸，罪报由 <lb n="0809b20" ed="T"/>己，反怒鹦鹉。”</p> <lb ed="T" n="0809b21"/><p xml:id="pT14p0809b2101"><persName>佛</persName>告阿难：“昔国王者，今长者音悦是；鹦鹉 <lb ed="T" n="0809b22"/>者，我身是；秃枭者，今不兰迦葉是。昔嫉鹦 <lb n="0809b23" ed="T"/>鹉，即被毒患；今嫉<persName>如来</persName>，获痛难言。贪嫉烧 <lb n="0809b24" ed="T"/>身，何况苦难？所以者何？不兰迦葉诽谤如 <lb ed="T" n="0809b25"/>来，前後六事。何等为六？一者、在于难国，兴 <lb ed="T" n="0809b26"/>贪嫉心，诽谤<persName>如来</persName>；二者、于<name role="" type="person">罗阅耆</name>，以竹园 <lb ed="T" n="0809b27"/>故，诽谤<persName>如来</persName>；三者、在<name role="" type="person">罗阅耆</name>，诣长者音悦 <lb n="0809b28" ed="T"/>家，贪其金宝，诽谤<persName>如来</persName>；四者、于<name role="" type="person">摩竭提</name>界， <lb ed="T" n="0809b29"/>贪于供养，诽谤<persName>如来</persName>；五者、在维耶梨国，贪 <pb n="0809c" xml:id="T14.0531.0809c" ed="T"/> <lb n="0809c01" ed="T"/>名利养，诽谤<persName>如来</persName>；六者、在<name role="" type="person">舍卫国</name>，贪于利 <lb n="0809c02" ed="T"/>养及惜名称，诽谤<persName>如来</persName>。于时国王驱逐出 <lb n="0809c03" ed="T"/>国。不兰迦、葉六师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809011" n="0809011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809011" n="0809011"/><anchor xml:id="beg0809011" n="0809011"/>徒<anchor xml:id="end0809011"/>等同心说言：‘瞿昙实 <lb ed="T" n="0809c04"/>神，莫不敬重；吾等術浅，名称崩颓，处处见 <lb ed="T" n="0809c05"/>忽，当用活为。’即时以沙而著甁中，自沉于 <lb ed="T" n="0809c06"/>水，于是寿命终，即入地狱，考治<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809012" n="0809012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809012" n="0809012"/><anchor xml:id="beg0809012" n="0809012"/>一切<anchor xml:id="end0809012"/>，苦 <lb ed="T" n="0809c07"/>痛无量。”</p><p xml:id="pT14p0809c0704" cb:place="inline"><persName>佛</persName>褈告<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809013" n="0809013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809013" n="0809013"/><anchor xml:id="beg0809013" n="0809013"/>言<anchor xml:id="end0809013"/>：“当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809014" n="0809014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809014" n="0809014"/><anchor xml:id="beg0809014" n="0809014"/>未来<anchor xml:id="end0809014"/>世多有贪嫉 <lb n="0809c08" ed="T"/>弊恶之人，诽谤、贡高，相求长短，是则自烧 <lb n="0809c09" ed="T"/>痛哉。阿难！是故汝当廣宣斯经，以护将来 <lb n="0809c10" ed="T"/>如斯之黨。”</p><p xml:id="pT14p0809c1005" cb:place="inline">阿难白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0809015" n="0809015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0809015" n="0809015"/><anchor xml:id="beg0809015" n="0809015"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0809015"/>：“长者音悦昔殖何德 <lb n="0809c11" ed="T"/>获此四福？何所罪行而复失之？”</p><p xml:id="pT14p0809c1113" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难： <lb n="0809c12" ed="T"/>“音悦前世为年少时，钦戴<persName>佛</persName>法及与圣众，供 <lb ed="T" n="0809c13"/>养尽忠而愿豪富。纳妻之後专迷著色，违 <lb n="0809c14" ed="T"/>慢三宝，又无慈心仁接长幼。是故报应，适 <lb n="0809c15" ed="T"/>毕便散。汝开导、宣告，令知其要。”</p><p xml:id="pT14p0809c1513" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此已，四 <lb ed="T" n="0809c16"/>部弟子、天、龙、鬼神、国王、臣民一切众会闻 <lb ed="T" n="0809c17"/>经欢喜，莫不作礼。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0809c18"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_1" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_1"/>长者音悦经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0808001" to="#end0808001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0808002" to="#end0808002"><lem wit="#wit.orig">吴</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0808003" to="#end0808003"><lem wit="#wit.orig">月氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><name role="" type="person">月氏国</name></rdg></app> <app from="#beg0808004" to="#end0808004"><lem wit="#wit.orig">祚</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">作</rdg></app> <app from="#beg0808005" to="#end0808005"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此</rdg></app> <app from="#beg0808006" to="#end0808006"><lem wit="#wit.orig">侧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB03203">𡍫</g></rdg></app> <app from="#beg0808007" to="#end0808007"><lem wit="#wit.orig">看此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">我</rdg></app> <app from="#beg0808008" to="#end0808008"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">植</rdg></app> <app from="#beg0808009" to="#end0808009"><lem wit="#wit.orig">颂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">诵</rdg></app> <app from="#beg0808010" to="#end0808010"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">真</rdg></app> <app from="#beg0808011" to="#end0808011"><lem wit="#wit.orig">闭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">闲</rdg></app> <app from="#beg0808012" to="#end0808012"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">王</rdg></app> <app from="#beg0808013" to="#end0808013"><lem wit="#wit.orig">闻说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">音悦</rdg></app> <app from="#beg0808014" to="#end0808014"><lem wit="#wit.orig">悁</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">憎</rdg></app> <app from="#beg0808015" to="#end0808015"><lem wit="#wit.orig">妒嫉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">嫉妒</rdg></app> <app from="#beg0808016" to="#end0808016"><lem wit="#wit.orig">矜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">怜</rdg></app> <app from="#beg0808017" to="#end0808017"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">时耶</rdg></app> <app from="#beg0808018" to="#end0808018"><lem wit="#wit.orig">豫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">预</rdg></app> <app from="#beg0809001" to="#end0809001"><lem wit="#wit.orig">债</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3">请</rdg></app> <app from="#beg0809002" to="#end0809002"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">犍</rdg></app> <app from="#beg0809003" to="#end0809003"><lem wit="#wit.orig">暗</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">谙</rdg></app> <app from="#beg0809004" to="#end0809004"><lem wit="#wit.orig">蛊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">冶</rdg></app> <app from="#beg0809005" to="#end0809005"><lem wit="#wit.orig">焜煌</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">焜烟</rdg></app> <app from="#beg0809006" to="#end0809006"><lem wit="#wit.orig">络绎</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">骆驿</rdg></app> <app from="#beg0809007" to="#end0809007"><lem wit="#wit.orig">秃枭</lem><rdg wit="#wit2 #wit4" resp="#resp2">鵚枭</rdg></app> <app from="#beg0809008" to="#end0809008"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0809009" to="#end0809009"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">今</rdg></app> <app from="#beg0809010" to="#end0809010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02891">㱇</g>然</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">㱇然</rdg></app> <app from="#beg0809011" to="#end0809011"><lem wit="#wit.orig">徒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">徒众</rdg></app> <app from="#beg0809012" to="#end0809012"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">一切罪</rdg></app> <app from="#beg0809013" to="#end0809013"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">汝</rdg></app> <app from="#beg0809014" to="#end0809014"><lem wit="#wit.orig">未来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">来末</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">来</rdg></app> <app from="#beg0809015" to="#end0809015"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2"><persName>佛</persName>言</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0808001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" resp="#resp1" n="0808001" target="#nkr_note_mod_0808001"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】【元】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0808002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808002">吴【大】，〔－〕【元】</note> <note type="mod" n="0808003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0808003">月氏【大】，<name role="" type="person">月氏国</name>【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0808004" target="#nkr_note_mod_0808004">祚【大】，作【元】</note> <note resp="#resp1" n="0808005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808005">四【大】，此【宫】</note> <note n="0808006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808006">侧【大】，<g ref="#CB03203">𡍫</g>【明】</note> <note n="0808007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808007">看此【大】，我【宫】</note> <note n="0808008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808008">殖【大】下同，植【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note type="mod" n="0808009" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0808009">颂【大】，诵【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0808010" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0808010">直【大】，真【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0808011" target="#nkr_note_mod_0808011">闭【大】，闲【元】</note> <note n="0808012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808012">主【大】，王【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0808013" target="#nkr_note_mod_0808013">闻说【大】，音悦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0808014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808014">悁【大】，憎【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0808015" target="#nkr_note_mod_0808015">妒嫉【大】，嫉妒【明】</note> <note n="0808016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808016">矜【大】，怜【宫】</note> <note n="0808017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808017">时【大】，时耶【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0808018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808018">豫【大】，预【宫】</note> <note type="mod" n="0809001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809001">债【大】，请【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0809002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809002">乾【大】，犍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0809003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809003">暗【大】，谙【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0809004" target="#nkr_note_mod_0809004">蛊【大】，冶【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0809005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809005">焜煌【大】，焜烟【宫】</note> <note type="mod" n="0809006" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809006">络绎【大】，骆驿【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0809007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809007">秃枭【大】下同，鵚枭【元】【明】下同</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0809008" target="#nkr_note_mod_0809008">心【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0809009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809009">令【大】，今【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0809010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809010"><g ref="#CB02891">㱇</g>然【大】，㱇然【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0809011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809011">徒【大】，徒众【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0809012" target="#nkr_note_mod_0809012">一切【大】，一切罪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0809013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809013">言【大】，汝【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0809014" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0809014">未来【大】，来末【宋】【元】【明】，来【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0809015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0809015"><persName>佛</persName>【大】，<persName>佛</persName>言【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0808001" target="#nkr_note_orig_0808001">〔<persName>佛</persName>说〕－【宋】【元】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0808002" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0808002">〔吴〕－【元】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0808003" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0808003">月氏＋（国）【明】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0808004" target="#nkr_note_orig_0808004">祚＝作【元】</note> <note resp="#resp2" n="0808005" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0808005">四＝此【宫】</note> <note n="0808006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0808006">侧＝<g ref="#CB03203">𡍫</g>【明】</note> <note n="0808007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0808007">看此＝我【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0808008" target="#nkr_note_orig_0808008">殖＝植【三】【宫】下同</note> <note place="foot text" type="orig" n="0808009" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0808009">颂＝诵【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0808010" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0808010">直＝真【三】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0808011" target="#nkr_note_orig_0808011">闭＝闲【元】</note> <note n="0808012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0808012">主＝王【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0808013" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0808013">闻说＝音悦【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0808014" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0808014">悁＝憎【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0808015" target="#nkr_note_orig_0808015">妒嫉＝嫉妒【明】</note> <note n="0808016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0808016">矜＝怜【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0808017" target="#nkr_note_orig_0808017">时＋（耶）【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0808018" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0808018">豫＝预【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0809001" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809001">债＝请【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0809002" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809002">乾＝犍【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0809003" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809003">暗＝谙【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0809004" target="#nkr_note_orig_0809004">蛊＝冶【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0809005" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809005">焜煌＝焜烟【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0809006" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809006">络绎＝骆驿【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0809007" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809007">秃枭＝鵚枭【元】【明】下同</note> <note n="0809008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0809008">〔心〕－【三】【宫】</note> <note n="0809009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0809009">令＝今【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0809010" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0809010"><g ref="#CB02891">㱇</g>然＝㱇然【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0809011" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809011">徒＋（众）【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0809012" target="#nkr_note_orig_0809012">一切＋（罪）【三】【宫】</note> <note n="0809013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0809013">言＝汝【三】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0809014" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0809014">未来＝来末【三】，来【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0809015" target="#nkr_note_orig_0809015"><persName>佛</persName>＋（言）【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>